On s’est beaucoup interrogé sur le cinquième livre de la Métaphysique,
qui se présente sous la forme de trente notices consacrées à l’étude
des différentes significations ou usages de certains termes, dont les
raisons du choix n’apparaissent pas d’emblée. Le présent travail met en
évidence la manière dont le livre s’intègre à l’enquête proprement
métaphysique d’Aristote, par l’analyse de ces termes de toute première
importance philosophique, trop généraux pour être étudiés par une
science particulière, mais indispensables à la connaissance de n’importe
quel domaine de l’être.
Une traduction inédite, qui dégage la structure du texte, un commentaire approfondi et une synthèse originale des significations distinguées permettent une approche nouvelle de ce document célèbre.
Les auteurs espèrent ainsi à la fois faciliter la lecture et la compréhension du texte, et fournir en outre aux spécialistes de nombreuses suggestions d’interprétation de passages controversés ou obscurs.
Une traduction inédite, qui dégage la structure du texte, un commentaire approfondi et une synthèse originale des significations distinguées permettent une approche nouvelle de ce document célèbre.
Les auteurs espèrent ainsi à la fois faciliter la lecture et la compréhension du texte, et fournir en outre aux spécialistes de nombreuses suggestions d’interprétation de passages controversés ou obscurs.
Introduit, traduit et commenté par Richard Bodéüs, professeur à l’Université de Montréal et Annick Stevens, ancienne professeure à l’Université de Liège.
> acheter ce livre : l'éditeur
Merci pour cet important travail.
RépondreSupprimer