mercredi 29 avril 2026

Lluís Nicolau d'Olwer : Pierre Abélard. Un humaniste du XIIe siècle

 Classiques Garnier - Avril 2026


Le livre de Lluís Nicolau d'Olwer est un ouvrage ambitieux, structuré et soigneusement écrit, mais son auteur n'était pas un historien de la philosophie. Son point fort n'était pas l'étude de l'évolution des idées, mais la critique historique et littéraire, soucieuse de préciser la date des événements et orientée vers la biographie intellectuelle : découvrir des détails qui révèleraient des attitudes personnelles, souligner des expressions qui suggéreraient des états d'âme, signaler des décisions qui manifesteraient des traits de caractère du personnage étudié, Pierre Abélard. En somme, il se sentait enclin à chercher l'homme encore plus que le penseur.

Josep Batalla i Costa (édition critique) a été professeur et traducteur. Il est le créateur de la Fondation Quer Alt et de la maison d'édition Obrador Edèndum. Il a traduit en catalan des oeuvres d'Aristote, de Théophraste, d'Augustin d'Hippone, de Denys l'Aréopagite, d'Anselme de Cantorbéry, de Richard de Saint-Victor, de Pierre Abélard, de Thomas d'Aquin, etc. Actuellement, il prépare la traduction des Psaumes de l'original hébreu vers le catalan.
Gerard Joan Barceló (traduction), formé à l'École normale supérieure de Paris, est un professeur agrégé de grammaire, coéditeur d'ouvrages universitaires, linguiste romaniste. Coauteur avec le linguiste Jacques Bres d'un livre sur les temps de l'indicatif en français, il est correcteur d'occitan, langue pour laquelle il a fondé une revue universitaire, et réalise diverses traductions, surtout de l'occitan ou du catalan vers le français.

acheter ce livre



Aucun commentaire: